Skip to main content

Rambling About Bible Translations

A couple of weeks ago I asked my Facebook friends which English translation of the Bible they preferred. I was reexamining my primary translation choice, as I do from time to time, and was honestly curious to see what other Christians I know used. It was interesting to see the diversity among just the people I know.

This whole question got me thinking about what I value in a Bible translation. I admit that I am a bit different than the average Bible reader simply because studying the Bible is a big part of my life's work. The average person, based on my limited survey, tends to seek a balance between translation accuracy and ease of readability. This is why, to no one's surprise, the NIV was by far the most preferred translation put forward. The NIV does a pretty good job of interpreting and making readable the original languages without devolving into a paraphrase.

I too look for accuracy with enough readability to, you know, actually read it. In my search for a new main translation the NASB immediately jumped out as a front runner due to its extreme commitment to accuracy. The problem here was that it is often so committed to being accurate that it can be downright clunky and hard to read. If it were just for my own, personal use then NASB would probably be the way I'd go. The problem is I teach and read publicly from the Bible multiple times a week and I want something extremely accurate that isn't too hard to read.

Another issue I have is that of gender inclusive language. I'm all for it when it is appropriate. For example, Paul throughout his letters is addressing the whole church. Is it really so bad to have it read "brothers and sisters" instead of just "brothers?" I'd say no because the understood usage of the time of the word Paul used was that of all gathered. People often throw a fit about people giving into the "woke" movement for adding these sorts of things, but they really are accurate to the original text.

This is why I have ended up with the NKJV as my choice of Bible translation. It is quite accurate but retains that poetic quality of the KJV without being bogged down with archaic language that no one understands anymore. It also uses inclusive terms like "brethren" in places where the entirety of Christian community is being addressed. I also dug into the manuscript traditions of modern translations (not fun) and I have a newfound respect for the manuscripts behind the NKJV and KJV.

So I will be primarily be quoting from the NKJV from now on and not the ESV. ESV is still a great translation, I just have moved to the NKJV now. Hope you've enjoyed my thoughts.

Comments

Popular posts from this blog

Augustine of Hippo: Historical Friday

We pause our overview of the history of Christianity to talk about an extremely influential figure, whether we realize it or not. Augustine of Hippo, so called because he lived in the town of Hippo Regius, has had a tremendous amount of influence on Christianity in the western world. Many of the theological conversations we have in our churches today have been directly shaped by this man. Many of the terms and ideas we throw around originated with Augustine.  Today we are going to look at SOME of the ideas that Augustine has shaped. In reality this man has touched in some way or another every aspect of Christian thought. If I had to choose the most influential people on Christianity outside of Jesus and the Apostles, Augustine might very well be number one alongside Martin Luther. Before we get into the theological ideas, a brief biography is in order. Brief Biography Augustine's story is actually very interesting, one I cannot hope to do justice here. If you are intereste...

Christ is Risen

This is the manuscript of a sermon I preached on Easter Sunday, 2021. All around the world people of every tribe, nation, and tongue gather to celebrate the pinnacle of history. Almost two thousand years ago to the day everything changed for the human race and indeed the cosmos. The word went out that death had been broken because Christ is Risen. Blessed by Providence we gather here today to celebrate the triumph of life over the powers of death and darkness. We gather to participate in the Resurrection Body of our Lord. We gather to behold the beauty of God displayed in the trampling of death by death on the cross, a victory of which we can be assured because Christ is Risen. Glory to the Father, glory to the Son, and glory to the Holy Spirit. May the words of our mouths and the meditations of our hearts overflow with adoration and praise for our Almighty God. We can rest assured in the comfort of his grace because Christ is Risen. Dear brothers and sisters if Easter Sunday is about ...

Justice

Our view of justice is narrow and limited. Typically when we, as Christians, talk about justice we are really only referring to punishing wrongdoers for their crimes. While that is certainly a part of justice that isn't the only thing. In the Bible justice consists of much more. Consider the book of Amos, one of the minor prophets and therefore a book that most Christians barely touch. Amos is announcing judgment against the nation of Israel for their infidelity to their covenant with God. What do you think is the most repeated indictment against Israel? Interestingly it's not idolatry, sexual immorality, or war although these things are mentioned. The primary sin of in Amos is Israel's neglect of the poor and their oppression of the needy. Over and over again Amos declares that judgment is coming to Israel because of their treatment of those less fortunate. The poor are trampled and the needy are crushed. There is no justice in the land. Biblical justice includes both crim...